Stasiun TV Korsel Dikecam Lagi Usai Salah Beri Terjemahan Wawancara Atlet Olimpiade
loading...
A
A
A
SEOUL - Stasiun TV Korea Selatan (Korsel) , MBC , kembali dikecam lantaran salah memberikan terjemahan wawancara atlet Olimpiade Tokyo 2020 .
Pada Sabtu (31/7) MBC mengunggah video wawancara eksklusif dengan atlet bola voli Kim Yeon Koung. Namun, netizen Korea dengan cepat menemukan kesalahan terjemahan yang dibuat MBC.
"(Kemenangan) ini memberi harapan kepada orang-orang di seluruh negeri, bagaimana perasaan Anda tentang ini?," tanya reporter kepada Kim Yeon Koung dalam wawancara tersebut.
"Saya lebih bangga," jawab Kim Yeon Koung dilansir dari Allkpop, Senin (2/8).
Namun, terjemahan untuk wawancara itu menyampaikan pesan yang berbeda. Terjemahan tersebut membuat kesan Kim Yeon Koung bangga dengan tim bola voli Korea yang menang, tapi tidak dengan tim sepak bola dan bisbol mereka.
"Kami kalah dalam sepak bola dan baseball, tetapi menang voli?," tulis terjemahan wawancara itu.
Video tersebut kini telah dihapus oleh MBC. Namun, kesalahan terjemahan wawancara Kim Yeon Koung telah beredar luas. Bahkan netizen Korea langsung mengecam tindakan MBC di media sosial dan komunitas online.
Mereka menunjukkan ketidaksukaan dengan postingan berjudul 'Apakah mereka melakukan ini dengan sengaja untuk menyebabkan kebencian pada God Yeon Koung'.
Sebelumnya, MBC juga dikecam lantaran rasis saat pembukaan Olimpiade Tokyo 2020 . Termasuk salah satunya menghina Indonesia . Akibat hal tersebut, Presiden MBC meminta maaf.
Lihat Juga: Stasiun TV Korsel Tayangkan Kalimat Rasisme tentang Indonesia saat Pembukaan Olimpiade Tokyo, Netizen Emosi
Pada Sabtu (31/7) MBC mengunggah video wawancara eksklusif dengan atlet bola voli Kim Yeon Koung. Namun, netizen Korea dengan cepat menemukan kesalahan terjemahan yang dibuat MBC.
"(Kemenangan) ini memberi harapan kepada orang-orang di seluruh negeri, bagaimana perasaan Anda tentang ini?," tanya reporter kepada Kim Yeon Koung dalam wawancara tersebut.
"Saya lebih bangga," jawab Kim Yeon Koung dilansir dari Allkpop, Senin (2/8).
Baca Juga
Namun, terjemahan untuk wawancara itu menyampaikan pesan yang berbeda. Terjemahan tersebut membuat kesan Kim Yeon Koung bangga dengan tim bola voli Korea yang menang, tapi tidak dengan tim sepak bola dan bisbol mereka.
"Kami kalah dalam sepak bola dan baseball, tetapi menang voli?," tulis terjemahan wawancara itu.
Video tersebut kini telah dihapus oleh MBC. Namun, kesalahan terjemahan wawancara Kim Yeon Koung telah beredar luas. Bahkan netizen Korea langsung mengecam tindakan MBC di media sosial dan komunitas online.
Baca Juga
Mereka menunjukkan ketidaksukaan dengan postingan berjudul 'Apakah mereka melakukan ini dengan sengaja untuk menyebabkan kebencian pada God Yeon Koung'.
Sebelumnya, MBC juga dikecam lantaran rasis saat pembukaan Olimpiade Tokyo 2020 . Termasuk salah satunya menghina Indonesia . Akibat hal tersebut, Presiden MBC meminta maaf.
Lihat Juga: Stasiun TV Korsel Tayangkan Kalimat Rasisme tentang Indonesia saat Pembukaan Olimpiade Tokyo, Netizen Emosi
(dra)